-
1 дальние родственники
1) General subject: distantly related2) Military: secondary next of kin (военнослужащего)3) Religion: extended familyУниверсальный русско-английский словарь > дальние родственники
-
2 дальние родственники
Универсальный русско-немецкий словарь > дальние родственники
-
3 дальние родственники
adjgener. tālīni radi -
4 дальние родственники
-
5 дальние родственники
etäiset sukulaiset (pl) -
6 мы дальние родственники
General subject: we are distantly connected, we are distantly relatedУниверсальный русско-английский словарь > мы дальние родственники
-
7 мы с ним дальние родственники
1. pron
2. ngener. ich bin mit ihm um sieben Ecken verwandt, ich bin mit ihm über sieben Ecken verwandtУниверсальный русско-немецкий словарь > мы с ним дальние родственники
-
8 они дальние родственники
prongener. sie sind weitläufig verwandtУниверсальный русско-немецкий словарь > они дальние родственники
-
9 ближайшие родственники
1. close relative2. immediate familyРусско-английский большой базовый словарь > ближайшие родственники
-
10 жамағайын
-
11 рӧдпом
дальние родственники; дальняя родня; -
12 etäiset
дальние родственники (мн.ч.) -
13 relate
rɪˈleɪt гл.
1) а) относиться, иметь отношение, затрагивать;
быть связанным He notices nothing but what relates to himself. ≈ Он замечает лишь то, что его затрагивает. б) устанавливать связь, определять соотношение;
соотносить It is difficult to relate these phenomena to/with each other. ≈ Очень трудно соотнести эти два феномена. Syn: connect в) состоять в родстве г) состоять в отношениях, испытывать чувства по отношению к кому-л.
2) а) реагировать, особ. положительно I can't relate to loud modern music. ≈ Не могу признавать современную громкую музыку. б) устанавливать личный контакт( с кем-л.) A good teacher is one who can relate to the students, not one who has a lot of information. ≈ Хорош не тот учитель, кто много знает, а который может установить контакт со студентами.
3) рассказывать, вести повествование The children enjoyed relating their imaginary adventures to the visitors. ≈ Дети обожали рассказывать про свои вымышленные приключения гостям. Syn: recount, narrate, tell (логика) член отношения рассказывать - to * a story рассказать историю - he *d his adventures to us он рассказал нам о своих приключениях (to, with) устанавливать связь или отношение - to * theory and practice связать теорию с практикой - it is difficult to * these phenomena to /with/ each other трудно установить связь между этими двумя явлениями - I find it hard to * these events with his story эти события плохо согласуются с тем, что он говорит (to) устанавливать личный контакт (с кем-л.) - she finds it difficult to * to her fellow-students она трудно сходится с сокурсниками реагировать, особ. положительно - I can't * to this kind of music такая музыка мне ничего не говорит относиться, иметь отношение - he notices nothing but what *s to himself он обращает внимание лишь на то, что касается непосредственно его (to) pass быть связанным - the recent price increase is not *d to alterations in the tax structure недавнее повышение цен не связано с изменением структуры налогообложения состоять в родстве - Queen Victoria was *d to many other monarchs королева Виктория состояла в родстве со многими другими монархами relate (обыкн. p. p.) быть связанным, состоять в родстве;
we are distantly related мы дальние родственники ~ относиться, иметь отношение ~ рассказывать ~ устанавливать связь, определять соотношение (to, with - между чем-л.) ~ to иметь отношение ~ to определять отношение ~ to относиться ~ to состоять в родстве relate (обыкн. p. p.) быть связанным, состоять в родстве;
we are distantly related мы дальние родственники -
14 relate
[rɪˈleɪt]relate (обыкн. p. p.) быть связанным, состоять в родстве; we are distantly related мы дальние родственники relate относиться, иметь отношение relate рассказывать relate устанавливать связь, определять соотношение (to, with - между чем-л.) relate to иметь отношение relate to определять отношение relate to относиться relate to состоять в родстве relate (обыкн. p. p.) быть связанным, состоять в родстве; we are distantly related мы дальние родственники -
15 rokon
* * *1. прил; тж перенродно́й; ро́дственный, бли́зкий2. сущро́дственник м, -ица жrokonok — ро́дственники мн, родны́е мн, бли́зкие мн; родня́ ж
* * *Ifn. [\rokont, \rokona, \rokonok] 1. родственник, родня, (nő) родственница; (házasság révén) свойственник, (nő) свойственница; táj. свояк, сродник, (nő) сродница;apaági \rokon — родственник по отцу; felmenő ági \rokon — родственник по восходящей линии; lemenő ági \rokon — родственник по нисходящей линии; közeli \rokon — близкий родственник; oldalági \rokonok — родственники по боковой линии; igen távoli \rokon — очень дальний родственник; szól., tréf. седьмая v. десятая вода на киселе; \rokonok — родственники, родные, родство, родня; közeli és távoli \rokonok — близкие и дальние родственники; \rokon — а vkinek быть в родстве/свойстве с кем-л.; sok \rokona van — у него богатое родство; ő \rokonom — он мне родственник; он мне v. мой свойственник; biz. он мне родня; он мне сродни; ő a nagyanyám révén \rokonom rég. — он мне родственник по бабушке; se \rokonom, se ismerősöm — он мне ни сват, ни брат; a \rokonaid — твой родные; твоя родня;anyaági \rokon — родственник по матери;
hogy vannak a kedves rokonai? как ваши (родные) поживают?;2.II(népekről) az olaszok és a franciák \rokonok — итальянцы и французы — родственные народы;
mn. 1. родственный, родной;egy \rokon családnál voltam látogatóban — я был в гостях у родственников;
2. átv. родственный, сродный, смеж ный, близкий, аналогический;távoli \rokon (pl. nyelv.) — отдалённо родственный; \rokon eredetű — сродный, однородный; \rokon értelmű — близкий по смыслу; nyelv. синонимический, однозначный; \rokon értelmű szó — синоним; однозначное слово; \rokon értelmű szavak sorozata — синонимическая серия слов; a \rokon értelmű szók tanulmányozása — синонимика; \rokon érzelmű — единомышленный; \rokon fajú v. fajtájú — сродный; \rokon fogalmak — смежные понятия; \rokon gondolkozású — единомышленный; nyelv. \rokon hangzású — омонимический; \rokon hangzású szó — слово-омоним; \rokon jelenségek — сродные явления; \rokon lélek — родная душа; близкий по духу человек; \rokon lelkű — конгениальный; \rokon nevű — одноименный; \rokon nézetek — близкие взгляды; \rokon nyelvek — родственные языки; \rokon nyelvű — говорящий на родственном языке; \rokon szakma — смежная профессия; \rokon szellemű — сходный по духу; конгениальный; \rokon tudományok — родственные науки; \rokon vonások — сходные черты; \rokon vonásokat mutat vmivel átv. — перекликаться с чём-л.közeli \rokon (pl. nyelv.) — близко родственный;
-
16 rodzina
сущ.• род• родство• семейство• семья• сродство* * *1) семья2) rodzina (krewni) родня, родственники3) biol. rodzina биол. семейство4) przen. rodzina перен. семья, семействоojczyzna родина* * *rodzin|a♀ 1. семья, семейство n;głowa \rodzinay глава семьи; założyć \rodzinaę обзавестись семьёй;
2. родня, родственники lm.;dalsza \rodzina дальние родственники;
3. биол. хим. семейство ň;● \rodzina językowa (języków) семья языков
* * *ж1) семья́, семе́йство ngłowa rodziny — глава́ семьи́
założyć rodzinę — обзавести́сь семьёй
2) родня́, ро́дственники lmdalsza rodzina — да́льние ро́дственники
3) биол., хим. семе́йство n•- rodzina języków -
17 μακρινός
η, ό[ν] далёкий, дальний; удалённый; отдалённый (во времени);μακρινοί τόποι — дальние страны; — отдалённые места;
μακρινή εποχή — далёкая эпоха, далёкое время;
μακρινό παρελθόν — далёкое прошлое;
μακρινοί συγγενείς — дальние родственники;
μακρινό ταξίδι — далёкое путешествие (перен. тж. о смерти);
μακριν πλούς — дальнее плавание
-
18 yaxın-uzaq
прил. обобщ. употреб. с сущ. во мн. числе:1. близкие-далёкие. Yaxın-uzaq ölkələr близкие и далёкие страны, yaxın-uzaq məsafələr близкие и далёкие расстояния2. близкие и дальние. Yaxın-uzaq qohumlar близкие и дальние родственники -
19 мӱндыр
мӱндырГ.: мӹндӹр1. прил. далёкий, дальний; находящийся, происходящий на большом расстоянии, живущий вдалеке или имеющий большое протяжениеМӱндыр эл далёкая страна;
мӱндыр пасу дальнее поле;
паровозын мӱндыр йӱкшӧ далёкий гудок паровоза;
мӱндыр йолташ далёкий друг.
А Юкрем у вийым погаш мӱндыр яллашке кудалын. К. Васин. А Юкрем, чтоб собрать новую силу, ускакал в дальние деревни.
Мӱндыр корныш лектым шочмо ял гыч. В. Илларионов. В далёкий путь отправился я из родной деревни.
Сравни с:
тора2. прил. далёкий, дальний; отдалённый большим промежутком времениМӱндыр жап эрелан кодын сӱретлалт ушеш, чонеш. М. Якимов. Навсегда запечатлелось в душе и в уме далёкое время.
3. прил. дальний, восходящий к общему предку, не ближе чем в третьем коленеАйда, мӱндыр родо-тукым гай кутырен ончена. С. Николаев. Давай поговорим как дальние родственники.
Ик марий еҥ уналыкеш мӱндыр родыж деке толеш. Н. Мухин. Один мариец приезжает в гости к своему дальнему родственнику.
4. нар. далеко, далёко (о далёком расстоянии)– Тушкыла каяшыже вет пешак мӱндыр. Ю. Галютин. – Ехать в ту сторону ведь очень далеко.
Вӱдлан, чодыралан мӱндыр огыл, мланде чапле. М. Евсеева. Насчёт воды и леса – не далеко, земля отличная.
5. нар. далеко, далёко (о не близком, не скором наступлении чего-л.)Вашлийшаш жапнаже мӱндыр огыл, кумылетым мый шуктем садак. А. Зайникаев. Не далёко время нашей встречи, непременно я исполню желание твоё.
Волгыжаш мӱндыр огыл. М. Шкетан. Не далёк рассвет.
6. далеко, далёко кому-то до кого-чего-л.; многого недостаёт (по сравнению с кем-чем-л.)Герой лияш мыланна мӱндыр. С. Чавайн. Далеко нам до героя.
Идиоматические выражения:
-
20 ылicь
1. далёкий; дальний; \ылicь странаэз далёкие страны; \ылicь ыббез дальние поля; \ылicь роддэз дальние родственники 2. издалека; сiя \ылicь локтöм он приехал издалека; \ылicь невестасö вайöтöм он привёз невесту издалека
См. также в других словарях:
РОДСТВЕННИКИ — Из всех родственников моей жены больше всего мне нравлюсь я. Джо Кук После хорошего обеда всякому простишь, даже родному брату. Оскар Уайльд Приятно встретиться с дальними родственниками как можно дальше от своего дома. Дальние родственники все… … Сводная энциклопедия афоризмов
РОДСТВЕННИКИ — ♥ Если вам приснилось, что у вас в доме собрались все родственники, как ближние, так и дальние, и вы накрыли для них стол, вас ожидает прибавление в семье или радостное известие от кого то из родственников. Сон благоприятен и в том случае,… … Большой семейный сонник
Народная скрипка — Музыканты Список фиддлеров (англ.) … Википедия
Виторган, Максим Эммануилович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Виторган. Максим Виторган … Википедия
Автобус смеха (телепередача) — Автобус смеха Постер передачи Жанр … Википедия
Рапануйцы — Современный ареал расселения и численность Всего: 5750 (2010) Остров Пасхи … Википедия
Бодлеры (33 несчастья) — Семья Бодлеров является главными героями книг Лемони Сникета «33 несчастья». Содержание 1 Члены семьи 2 Дальние родственники 3 Наследство … Википедия
Автобус смеха — Постер передачи Жанр … Википедия
Саддам Хусейн — араб. صدام حسين عبد المجيد التكريتي … Википедия
Улус — Это слово имеет несколько значений: самое общее из них народ, поколение. Означает оно также орду, военную дружину. Иногда это слово употребляется в смысле сословия; так, напр., Хора улус черный, или подлый, люд , в отличие от цагон иосу ,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Масхадов, Аслан Алиевич — Аслан (Халид) Алиевич Масхадов Масхадан Іаьлин кІант Аслан (Халид) … Википедия